|
... "Не нужно дважды переводить одно и то же предложение" ... ... ... "Напишите один раз, сохраните один раз, переведите один раз – и используйте сколько угодно раз" ...
Translation Memory (ТМ)Максимально быстро, недорого и качественно - основные требования, предъявляемые к современным технологиям автоматизированного перевода. Технология Translation Memory (TM) обеспечивает быстрый и качественный перевод при минимальных затратах.
Использование технологии Translation Memory наиболее эффективно для:· Перевода документов, имеющих высокую степень повторяемости. · Повышения производительности труда профессиональных переводчиков. Использование технологии Translation Memory значительно повышает производительность труда профессиональных переводчиков, избавляя от необходимости повторного перевода того, что уже было переведено ранее.
Translation Memory system - база данных, где хранятся выполненные переводы.Технология ТМ работает по принципу накопления выполненных переводов: в процессе перевода в ТМ сохраняется исходный сегмент (предложение) и его перевод. При обработке нового текста, поступившего на перевод, система сравнивает каждое его предложение с сохраненными в базе сегментами. Если идентичный или подобный исходному сегмент найден, то перевод этого сегмента отображается вместе с переводом и указанием совпадения в процентах. Слова и фразы, которые отличаются от сохраненного текста, выделяются цветом. Таким образом, переводчику остается перевести только новые сегменты и отредактировать частично совпадающие. Каждое изменение или новый перевод сохраняются в ТМ. Преимущества технологииОсновной задачей переводчиков, агентств, бюро и отделов переводов является выполнение качественного перевода в максимально сжатые сроки на основе предоставления переводчикам вспомогательных средств для эффективной интеграции систем Translation Memory и машинного перевода с одновременной автоматизацией стандартных процессов. Такой комплексный подход дает возможность сократить число выполняемых вручную операций и обеспечить соответствие документа требованиям как языкового, так и технического характера. Применение машинного перевода гарантирует правильность терминологии и ускоряет работу переводчиков, а технологии Translation Memory, помимо унификации стиля документов и уменьшения времени обработки, позволяют сокращать затраты на перевод.
|